▼和訳 :曲がった小川
This was named for a little neighborhood in Carmel, Indiana.
これはインディアナ州のカーメルの小さな街に由来しています。
How about this block? As far as I know, it is the only 5-patch block
in the quilt. I took the liberty of adding sashing for the convenience
of rotary cutting measurements. K-1 and K-2 were one of my first clues
that all of Jane’s blocks were not the same size. Just look at the two
of them side-by-side! So, while drafted for rotary cutting, how would
I do this block now? Why, print that foundation pattern and go!
このブロックはどう?私の知る限りこのキルトで唯一のファイブパッチのブロックです。
私はロータリーカッターで裁断したサッシュを加えました。
K-1とK-2は、ジェーンのブロックがすべて同じサイズではないことを知る最初のきっかけのひとつでした。この二つのブロックを横に並べて眺めてみて、ロータリーカッターで切るために線描していた時、このブロックはどうしよう?と思いました。さあファンデーションパターンで縫いましょう!
本に載っている写真にはサッシュがないのに、型紙にはあったので、どうしてだろうと思っていましたが、上記文章を読んで、キルトから製図を起こすのにもいろんな苦労があるんだということがわかりました。
センター残りブロック、4枚です♪
◇27pミシンピーシング(medium)
◇165/0/0/3569
コメント